分析は全くしていないのだけど、メモ。 山羊田くんと豚田さんの続き。
文脈を入れないと「山羊田」/ヤ*ギタ/、「豚田] /ブタダ/なのだが、 「子山羊田」/コヤギダ/ 〜 /コヤ*ギタ/、「子豚田」/コブタダ/ だ と思う。 「子山羊」が平板でも発音できるためだろうか。
0 件のコメント:
コメントを投稿